Forró Um bom tempo atrás, muitos ingleses vieram trabalhar no Brasil em massa. Principalmente na construção de ferrovias. E claro, deixaram seu tempero para o nosso caldo brasileiro. Muita gente não sabe, mas existem várias palavras que usamos no dia-a-dia que tiveram uma origem muito curiosa!

O forró, por exemplo, que todo mundo já ouviu na vida (e, se não dançou, deveria experimentar!) deve seu nome aos ingleses. Naquela época, a maioria das festas eram privadas e o povão (ou seja, os trabalhadores brasileiros) eram excluídos. Então, nas poucas ocasiões em que as festanças eram para todos, diziam que era “for all“. O que aportuguesando virou forró!

E esses mesmos ingleses foram responsáveis pelo chulé. Não que ninguém por aqui não o tivesse antes deles chegarem, mas não tinha com esse nome. Os trabalhadores usavam aquelas botas fechadas, pesadas e fedorentas, e quando as tiravam, subia um odor de embrulhar o estômago. Então um dos ingleses gritava algo do tipo “Who are shoes less?”, em protesto. E, como ninguém falava inglês, começaram a relacionar o “shoes less” com o cheiro desagradável, chegando ao chulé! Gostou? Leia outras curiosidades aqui!

Um Comentario to “Chulé no forró”

  1. ThAI ® Says:

    Curti o post…
    nao imaginava que viria do inglês… pensava que fossem coisas que derivavam da linguagem dos escravos e tal…

Deixe um Comentário